Перевод "Ali Baba" на русский
Произношение Ali Baba (али бабо) :
ˈɑːli bˈɑːbə
али бабо транскрипция – 30 результатов перевода
(Softly) To crazy people.
Hey, Ali Baba.
Close sesame.
Для чокнутых.
Эй, Али-Баба.
Закрой свой сезам.
Скопировать
He sold it to my great-grandfather after losing his fortune.
It looked like the cave of Alí Babá.
They had lots of of things... silverware, paintings and china...
Когда они потеряли свои деньги, они переехали в мансарду.
Там было как в пещере Али-Бабы...
Столько всего... Серебро, картины, фарфор..
Скопировать
Now today's story, children, is a story of excitement And of adventure.
It's called, "Ali Baba and the Forty Thieves."
Arnold, we don't think you've told us everything You know about the leader, Number 1.
Сегодняшнее выступление, детки, будет захватывающим и интересным !
Оно называется "Али Баба и 40 разбойников".
- Арнольд, мне кажется, ты не все рассказал нам о вашем лидере.
Скопировать
How about it, Arnold? You think you can help us identify the leader?
UNCLE WILLIE: Number one will be Ali Baba. Number two will be his manservant.
Number three will be Ahmed. Ahmed is the captain of the army.
- Ну что, поможешь нам идентифицировать лидера ?
- Номер первый - будешь Али Баба, номер 2 - будешь его слугой,
3-й номер будет Ахмедом, Ахмед - командир армии.
Скопировать
And number five, number six, number seven, number eight...
Soon, Ali Baba grew up, and he became the leader and the most
UNCLE WILLIE: Aww, what's the matter, Cynthia? Why are you crying?
номер 5, номер 6, номер 7...
Вскоре Али Баба стал главарем и самым знаменитым...
- Что случилось, крошка, почему ты плачешь ?
Скопировать
Fedya.
- Ali Baba.
- Didn't you hear me? No nicknames!
- Тебя? - Федя! - Тебя?
- Али-Баба!
Я сказал клички отставить
Скопировать
He has his friends, even on this day. All his beloved books.
His Ali Baba.
Dear old honest Ali Baba.
Но у него были друзья, даже в этот день... из его любимых книг.
Это же Али-Баба!
Дорогой, старый, честный Али-Баба...
Скопировать
His Ali Baba.
Dear old honest Ali Baba.
The Sultan's groom, turned upside down for Genie.
Это же Али-Баба!
Дорогой, старый, честный Али-Баба...
А вон конюх султана, которого джины перевернули вверх ногами.
Скопировать
Are you sure?
-Yes, Ali Baba.
Now get lost with your fakirs.
Уверена?
-Да, Али Баба.
Теперь убирайся со своими факирами.
Скопировать
So why don't you just ruminate whilst I illuminate the possibilities?
Well, Ali Baba had them 40 thieves Scheherazade had a thousand tales
But, master, you're in luck 'cause up your sleeves You got a brand of magic never fails
Так что присядь и подумай над новыми возможностями!
У Али-Бабы было сорок разбойников, у Шахерезады - тысяча сказок.
Но тебе повезло, у тебя есть магия, которая бьёт без осечки.
Скопировать
Nothing but the silks and satins!
Ali Baba!
And one of these things!
Теперь только шелк и атлас!
Али-Баба!
И всякие такие штуки!
Скопировать
Don't worry. I promise not to fall asleep tonight.
Before the story of 'Aladdin and the Mysterious Lamp' scarily ended she told the story of 'Ali Baba and
And there was no end to Scheherazade's stories.
в этот раз я не засну.
Шахерезада каждую ночь рассказывала историю. сразу началась "Али Баба и 40 разбойников.
Историям Шахерезады не было конца.
Скопировать
Now how is that possible?
The last time I saw that trick, it was David Nixon and Ali Baba.
I don't know them.
Как это возможно?
Фокус, достойный Дэвида Никсона и Али-Бабы.
Я их не знаю.
Скопировать
Have you come to give me three wishes?
I see you brought Ali Baba with you as well.
Don't be like that Mrs. Brown. I might just have the answer to all your dreams.
Исполнишь три моих желания?
И Али-Баба здесь
Можете смеяться, миссис Браун, но у меня есть то, что вам очень нужно
Скопировать
That's spectacular.
This is an Ali Baba sword, dude.
Come on, you guys.
Впечатляет.
- Это меч Али-Бабы, чувак.
- Давайте, парни.
Скопировать
I don't know.
Hey, any of you guys seen that Ali Baba sword Charlie had?
What? The little shit dumped me in a Dumpster last night, and I'm takin' all his stuff.
- Я не знаю.
- Эй, кто-нибудь из вас видел у Чарли меч Али-Бабы? - Чего?
Это маленькое дерьмо бросило меня в мусорке прошлой ночью, и я забираю всё его добро.
Скопировать
It's every man for himself.
I gotta find that Ali Baba sword.
Pour me a shot there, Dee.
Каждый сам за себя.
Я найду этот меч Али-Бабы.
Налей мне стаканчик, Ди.
Скопировать
Holy shit.
You guys kept the Ali Baba sword?
Gimme the sword!
Ёлки-палки.
Вы храните меч Али-Бабы?
- Отдай меч!
Скопировать
! Well, bugger me!
If it isn't Ali Baba!
This isn't as bad as it looks, Maniac.
Будь я проклят!
Если это не Али-Баба!
Это не так дурно, как выглядит, Маньяк.
Скопировать
Couldn't you just get rid of this?
Make it a bit less Ali Baba?
Oh... That's so much nicer than the toffees, look.
Не могли бы вы убрать это?
Сделать что-то менее восточное?
Получилось гораздо лучше, чем ириски.
Скопировать
- They kill us!
- Ali Baba!
Ali Ba!
- Они убьют нас!
- Али Баба!
Али ба!
Скопировать
- What?
She should be with me, not Ali Baba and the 40 thieves.
What they're saying isn't true, boss.
- Чтo?
Пoзнaкoмь тьl мeня c нeй paньшe, oнa бьl нe пoпалa к Aли-Бaбe и 40 pазбoйникaм!
Шeф, этo бьlлo нe тaк, кaк oни гoвopят.
Скопировать
Forty!
Ali Baba is outside.
In the palace.
Сорок!
Али Бабы там нет.
Он во дворце.
Скопировать
It smells musty.
"Ali Baba entered the cave, and discovered great treasures: chests full to bursting of gold and jewels
"Alice knew she would always keep the spirit of her childhood. Of that, she had no doubt.
Он пахнет плесенью.
"Когда Али-Баба вошел в пещеру, он обнаружил сказочные сокровища, сундуки полные золота и драгоценных камней, десятки роскошных ковров, сотканных из серебряных нитей."
" Алиса знала, что сохранит свою душу молодой, она в этом не сомневалась.
Скопировать
Scheherazade.
Ali Baba.
The Little Match Girl .
Шахерезада.
Али-Баба.
Девочка со спичками.
Скопировать
'Once the 40 thieves left,
'Ali Baba went to the cave with the treasure 'and spoke the magic words:
Open Sesame.
"И когда сорок разбойников скрылись,
Али Баба подошел к пещере и произнес волшебные слова:
сим-сим откройся.
Скопировать
Open Sesame.
'And the two big doors opened, 'and Ali Baba entered the cave 'and then he said:
They left 'cause you broke the bowl.
сим-сим откройся.
И две огромные двери отворились Али Баба вошел в пещеру и сказал уже поздно, пора спать.
Они ушли из-за разбитой тарелки.
Скопировать
Pretty cool, isn't it?
The cave of Ali Baba.
And I found it.
разве, это не здорово?
Пещера Али-Бабы.
это я нашел.
Скопировать
Y'know, I sorta do.
- Ali Baba, the treasure is mine!
I'm gonna go see if Carlos is home.
- Знаешь, кое-что да.
- Али-Баба, сокровище моё!
Пойду, повидаюсь с Карлосом у него дома.
Скопировать
Or universes.
Ooh, three wishes like Ali Baba.
How about that?
Или Вселенные.
Три желания, прямо как Али-Баба.
Как насчет этого?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ali Baba (али бабо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ali Baba для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить али бабо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение